dictionary

Je suis né en 5712 (1951) à Paris. Je suis monté en Israël en 1969, entre la guerre des Six Jours et celle de Yom Kippour. Je suis marié à 'Haguit qui a, elle, 7 générations d'ancêtres en Israël.

Nous avons effectué un séjour a Sarcelles en 1988-1990 pour une société israélienne, si bien que les enfants ont au moins des notions de français. Nous sommes aujourd'hui, grâce à D., plusieurs fois grand-parents.

Nous habitons Bayit-Vagan (Jérusalem) sur l'artère qui joint la rue Uziel à Yismach Lev, où nous entendons de plus en plus parler français ces dernières années.

J'étais lycéen au Quartier Latin (Yabné) en 1968. J'ai toujours trouvé naturel de voir le Louvre et la statue de Jeanne d'Arc à la fenêtre de ma chambre à coucher. Pourtant, aujourd'hui, après 2000 ans de France, il n'y a que le café du Quartier Latin qui me manque ;-). Bon, peut-être aussi un peu Victor Hugo, un "vrai" fleuve et Astérix (mâtin, quel journal!) ...

Je suis dans l'informatique depuis 1972, bien avant que ça devienne à la mode. J'ai débuté avec les Mainframes d'IBM, continué avec les minis, et je suis dans les PC depuis plus de 10 ans, programmation, analyse et direction de projets.
Je me suis spécialisé dans l'Assurance Qualité depuis 1987 et plus précisement dans l'Amélioration des Processus de Dévelopment, ces dernières années. Je mitige le formalisme des standards avec les méthodologies "Agiles". Oui, les Israéliens peuvent travailler avec méthode!

le talmud traduit et commenté en français L'informatique ne porte pas préjudice au temps reservé à l'étude (par exemple le Daf Yomi, la page quotidienne du Talmud) et à la famille.
J'aime photographier. Depuis que je possède un appareil électronique je photographie encore plus à toutes occasions.
Mes dernières photos celluloïdes sont celles que j'ai prises au dernier étage des tours jumelles a New-York, le 10 Septembre 2001, à 4 heures de l'après midi. J'ai gardé les billets d'entrée et les vertigineuses photos pour le cas où un collectionneur serait intéressé et pour l'émotion rétrospective.


Comme sites Internet j'ai du mal à recommender des sites à un public caractérisé uniquement par la langue. L'espace cybernétique est vaste et riche et couvre des domaines très variés. Je recommenderai donc:
  1. Quelques (méta) moteurs de recherche qui sont souvent la clé pour parvenir à l'information voulue:
  2. Des annuaires qui permettent de trouver des addresses et numéros de téléphone tout autour du monde ou presque:
  3. Les pages jaunes israéliennes vous définissent même la route d'adresse à adresse:
  4. Des catalogues de logiciels:
  5. De l'humour (américain), vital pour comprendre comment les sociétés fonctionnent réellement ;-):
  6. Et évidemment mon site:

Présentation précédente Sommaire des présentations Sommaire général Présentation suivante